I really don't know how to translate this noodles into English - Bún thang (literally ladder noodles???)
I have no idea where the word "thang" comes from ? In Vietnamese "thang" literally means "ladder" but if we call "ladder noodles" it would be very very funny and no Vietnamese could understand that!
So "ladder noodles" just between us!
Bún thang originally from North, but already found a new home in many places in South, esp. in Saigon where has been considered as the largest food hub (!). Easy to find bún thang around the city!
In Hà Nội in the old days bún thang traditionally prepared on the fourth day of our Lunar New Year (Tết), when we have a meal to see off our ancestor. All the left-overs in the kitchen from ham, chicken, shrimp, pork to some veggie have been used for this bún thang! That's why everything has been cut into shreds!
Today bún thang seems simplified a lot, from the ingredients to the cooking process, esp. in South where is far away from the origin place!
Our today bún thang is neither from street vendor nor sidewalk stall but at my old friend's house!
We used to be classmates but lost contact for over 20 years. We met again only by chance when I worked for a mobile company and he - our distributor! From time to time we gather together for good food and good time! My friend's wife prepares an excellent bún thang!
And also how to tear the cooked chicken meat into small small strips, but we missed shrimp floss this time! Otherwise our color picture would look nicer with red shrimp floss, yellow egg shreds, pink pork ham strips, green Vietnamese mint and ivory chicken floss!